Spanish language materials + Bilingual
Label
Spanish language materials + Bilingual
Name
Spanish language materials + Bilingual
Sub focus
Actions
Incoming Resources
- Subject of33
- Jack and the beanstalk, Juan y frijoles magicos, retold by Carol Ottolenghi ; illustrated by Guy Porfirio
- Mi primer libro de palabras, My first Spanish word book : a bilingual word book, by Angela Wilkes ; translated by Daniel Santacruz
- Rapunzel, by the Brothers Grimm ; adaptation by Francesc Bofill ; illustrated by Joma
- The Musicians of Bremen, Los músicos de Bremen, adaptation by Roser Ros ; illustrated by Pep Montserrat
- The little red hen, la gallinita roja, retold by Carole Ottolenghi ; illustrated by Reggie Holladay
- Bilingual preschool
- Freight train, Tren de carga, Donald Crews
- Wild animals, Los animales salvajes, illustrated by Clare Beaton
- Mother Goose rhymes, Las Rimas de Mama Oca, illustrated by CD Hullinger
- Frozen II, Journey together and apart, adaptation by R.J. Cregg ; translation by Laura Collado Píriz ; illustrated by the Disney Storybook Art Team
- Get dressed Robbie, Vístete, Robertitio, Lone Morton ; pictures by Anna C. Leplar ; Spanish by Rosa Martín
- The weather, El tiempo, by Gladys Rosa-Mendoza ; edited by Carolina Cifuentes ; illustrated by C.D. Hullinger
- Hurry up, Molly, Apúrate, Molly, Lone Morton ; pictures by Gill Scriven ; Spanish by Thessa Judkins
- Polar bear, polar bear, what do you hear?, Oso polar, oso polar, ¿qué es ese ruido?, words by = palabras de Bill Martin, Jr. ; pictures by = ilustraciones de Eric Carle ; translation by = traducción de Teresa Mlawer
- Rapunzel, retold by Catherine McCafferty ; illustrated by Clive Spong
- I'm too big, Soy demasiado grande, Lone Morton, from an idea by Ella McCourt ; pictures by Steve Weatherill ; Spanish story by Rosa Martín
- Zero dark thirty., Columbia Pictures presents a Mark Boal production of a First Light production an Annapurna Pictures production ; produced by Mark Boal, Kathryn Bigelow, Megan Ellison ; written by Mark Boal ; directed by Kathryn Bigelow, Blu-ray/Widescreen
- Fiesta!, by Ginger Foglesong Guy ; pictures by René King Moreno
- Catch me if you can!, A que no me alcanzas!, Bernard Most
- Maria had a little llama, María tenía una llamita, Angela Dominguez
- Goldilocks and the three bears, Ricitos de oro y los tres osos, retold by Candice Ransom ; illustrated by Laura J. Bryant
- Little Red Riding Hood, Caperucita Roja, retold by Candice Ransom ; illustrated by Tammie Lyon
- Rainbow weaver, Tejedora del arcoíris, story/cuento Linda Elovitz Marshall ; illustrations/ilustraciones Elisa Chavarri ; translation/traducción de Eida de la Vega
- The three little pigs, Los tres cerditos, adaptation by Mercè Escardó i Bas ; illustrated by Pere Joan
- Transportation, El transporte, illustrated by Clare Beaton
- What's for supper?, Qué hay para cenar?, Mary Risk ; pictures by Carol Thompson ; Spanish by Rosa Martín
- Puppy finds a friend, Cachorrito encuentra un amigo, Catherine Bruzzone ; pictures by John Bendall-Brunello ; Spanish by Thessa Judkins
- The gingerbread man, El Hombre de Pan de Jengibre, retold by Catherine McCafferty ; illustrated by Doug Bowles
- Happy birthday!, Feliz cumpleaños!, Mary Risk ; pictures by Lucy Keijser ; Spanish by Rosa Martín
- Marcos colors, red, yellow, blue = rojo, amarillo, azul, Tomie DePaola
- America--a book of opposites, written by W. Nikola-Lisa = América--un libro de contrarios / escrito por W. Nikola-Lisa
- Cinderella, Cenicienta, [Charles Perrault] ; adaptation by Francesc Boada ; illustrated by Monse Fransoy
- The three little pigs, Los tres cerditos, retold by Patricia Seibert ; illustrated by Horacio Elena